• Актуальное
  • Право и СМИ
  • Полезное
  • Направления и кампании
  • Обзоры и мониторинги
  • Полная версия сайта — по-белорусски Рекомендации по безопасности коллег

    «Абсолютно вырвано из контекста!» Пропагандист попытался объяснить, что Купала имел в виду в строке «Жыве Беларусь»

    В своем стихотворении «Гэта крык, што жыве Беларусь» Янка Купала не подразумевал «никакого призыва» — у него там «просто глагол», а лозунг «Жыве Беларусь» по-белорусски вообще звучит неграмотно, заявил в эфире СТВ экс-декан философского факультета БГУ Вадим Гигин.

    Гигин стал гостем недавней программы пропагандиста Григория Азаренка. Обсуждали положение дел в Херсоне, социальные льготы в стране и борьбу с сатанизмом, среди прочего — внесение лозунга «Жыве Беларусь» вместе с поднятой правой рукой в список нацистской символики.

    МВД приняло такое решение даже несмотря на то, что это сочетание есть в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь». Кроме того, лозунг кричали со сцены поп-звезды (например, Александр Солодуха), его произносил народный поэт Рыгор Бородулин, удостоившись аплодисментов от Лукашенко.

    О Лукашенко и Солодухе Гигин в передаче ничего говорить не стал, зато обратил внимание на стихотворение Купалы. По его словам, в своем произведении классик «не основывал никакого призыва»:

    — У него в стихотворной строчке записан глагол «Жыве» и слово «Беларусь». Они (критики решения МВД. — Прим. ред.) взяли и вырвали из текста и сказали, что он это придумал, — пожаловался пропагандист.

    Помимо этого, он заявил, что лозунг «Жыве Беларусь» вообще звучит неправильно с точки зрения белорусского языка, и предложил более верные, по его мнению, варианты:

    — По-белорусски правильно, грамотно говорить как нас учили в школе: «Няхай жыве савецкая Беларусь!», «Няхай жыве вольная Беларусь!», «Няхай жыве Беларусь сучасная!» А лозунг «Жыве Беларусь! — Жыве!» — это нацистский лозунг, — высказался Гигин.

    Кстати, знакомство с поэзией Купалы обнаружил и сам ведущий программы Азаренок:

    — У него (Янки Купалы. — Прим. ред.) еще есть «Бо я мужык, дурны мужык». Так что, мы теперь всех белорусов назовем дурными? — спросил он.

    Напомним, МВД обновило список нацистских организаций, символики и атрибутики, которые в Беларуси запрещены — в 2021 году в нашей стране была введена уголовная ответственность «за пропаганду или публичное демонстрирование, изготовление и распространение нацистской символики или атрибутики» (ст. 341−1).

    В новом списке 52 пункта, среди прочего туда попало «сопровождаемое поднятием правой руки с распрямленной ладонью» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве».

    «Коллаборационистское приветствие — является символом 13-го Белорусского полицейского батальона при СД и 30‑й гренадерской (пехотной) дивизии Ваффен-СС (русская № 2, она же — белорусская № 1) наравне с нацистским партийным приветствием «Хайль Гитлер» и представляет сопровождаемое поднятием правой руки с распрямленной ладонью восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве»», — указано в описании.

    При этом, согласно документам, это сочетание впервые четко зафиксировано еще в финале стихотворения Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь». Точная дата его написания неизвестна. Исследователи определяют ее как 1905−1907 годы — как раз в это время в Российской империи происходила революция.


    А вот як не любіць гэта поле, і бор,

    І зялёны садок, і крыклівую гусь!..

    А што часам тут страшна заенча віхор, —

    Гэта енк, гэта крык, што жыве Беларусь!


    Благодаря той революции белорусы получили право издавать СМИ на родном языке. Так появилась газета «Наша Доля», затем — «Наша Ніва». Авторы последней активно употребляли это выражение. В 1911‑м в редакционной заметке «НН» отмечалось следующее (цитируем с сохранением орфографии): «Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!»».

    К слову, в нынешнем году широко отмечалось 140-летие со дня рождения Янки Купалы — в том числе на его малой родине в Вязынке Молодечненского района. В том числе его стихи читали белорусские поэты, члены Союза писателей Беларуси, выступал и ансамбль «Песняры». Вполне вероятно, звучало там и «Гэта крык, што жыве Беларусь».

    Читать еще: 

    Надзея Белахвосцік: 2020 год не быў для мяне сюрпрызам. Я бачыла беларускую талаку і раней

    «[НАЦЫСЦКI ЛОЗУНГ] на прасторы шырокай». Як цяпер бяспечна чытаць беларускіх класікаў

    Фотографа нет на месте событий. Как медиа иллюстрируют публикации?

    Самые важные новости и материалы в нашем Telegram-канале — подписывайтесь!
    @bajmedia
    Самое читаемое
    Новости

    Белорусскую пропагандистку Марию Петрашко взяли работать на российское телевидение

    22.08.2024
    Акцэнты

    Telegram показал, как передает данные пользователей властям разных стран. Проверено Беларусь (и не только)

    Telegram начал подробно отчитываться о том, как предоставлял данные пользователей властям разных стран. «Зеркало» изучило отчеты о Беларуси и других странах, где живет много беларусов — рассказываем, что мы узнали.
    03.10.2024
    Акцэнты

    «Форум, напечатанный на бумаге». Как создавались и почему закрылись детские журналы «Каламбур» и «Один дома»

    В августе 2024 года о закрытии объявили легендарные детские журналы «Каламбур» и «Один дома». По этому поводу на портале Onliner.by вышел большой ностальгический текст о любимых журналах нескольких поколений белорусских подростков. В нем — интервью с последним главным редактором Геной Олейником и отзывы и истории самих читателей. 
    02.09.2024
    Каждый четверг мы рассылаем по электронной почте вакансии (гранты, вакансии, конкурсы, стипендии), анонсы мероприятий (лекции, дискуссии, презентации), а также самые важные новости и тенденции в мире медиа.
    Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь Политикой Конфиденциальности