• Актуальнае
  • Медыяправа
  • Карыснае
  • Кірункі і кампаніі
  • Агляды і маніторынгі
  • Рэкамендацыі па бяспецы калег

    Украинская журналистка: «Отношения между нашими государствами сейчас даже не на нуле, а ушли в минус. И мы не можем с минуса подняться сразу на 10‑й этаж»

    Коллега — об ужасах Бучи и Ирпеня. И какой украинцы мечтают видеть Беларусь.

    — К этому невозможно быть готовым ни как журналисту, ни как гражданину, ни как нормальному человеку. Это невозможно осознать, — говорит украинская журналистка Марианна Присяжнюк о своей первой поездке в Ирпень и Бучу после освобождения.

    За последние три месяца ей несколько раз пришлось побывать в Киевской области. Коллега рассказала «Салідарнасці», как изменились Ирпень, Буча и Бородянка за это время, а также как изменились отношения между украинцами и белорусами после вторжения России. 

    — Я работаю за рубежом и 24 февраля как раз отправлялась в командировку на Балканы, — вспоминает Марианна. — Вообще, первоначально прошла информация о том, что война может начаться 16 февраля. Уже числа с 13-го я просыпалась каждую ночь в 3 часа и больше не могла уснуть.

    24 февраля тоже проснулась ночью и стала собираться в дорогу, потом увидела новости и начала звонить родным. Как ни странно, но мой отец сказал, что  рано или поздно это должно было произойти, и поехал на работу. Мама тоже в тот день еще не осознавала всего и говорила более-менее спокойно.

    У меня начались самые тревожные и загруженные недели, когда мы работали буквально сутками, сообщая миру о происходящем.

    К счастью, ни родных, ни знакомых в России у моей семьи нет, поэтому никаких тяжелых разочарований в этом плане не случилось.  

    Сама я, конечно, прекрасно понимала, что 24 февраля — это не начало. Начало было в 2014 году или в момент, когда были подписаны «Харьковские соглашения» (Российско-украинский договор, продливший срок пребывания Черноморского флота России в Крыму до 2042 года в обмен на скидку на газ для Украины — С.), а, может, и раньше.

    Как только смогла, приехала в Украину. Это было в начале апреля, мы с группой журналистов отправились в Киевскую область.

    Собеседница «Салiдарнасцi» рассказала, что журналисты, начиная с зоны отчуждения, практически прошли по пути российских войск, которые двигались на Киев со стороны Беларуси. Именно в этих чернобыльских местах была расположена основная база захватчиков.

    — Там было какое-то неимоверное количество ящиков от боеприпасов, разбитой техники, одежды. Повсюду валялись коробки от вещей, упаковки от разной еды, на которых была указана вся география: Крым, Дальний Восток, на банках из-под тушенки было написано, что они произведены на каком-то «Буряткомбинате».

    После у очевидцев мы узнали, что в Киевской области орудовали  русские, чеченцы и буряты. 

    В селе Луговики, которое лежит как раз на самом пути на Бородянку, Бучу и Ирпень, мы познакомились с семьей киевлян. Муж и жена переехали в деревню и занялись разведением собак. У них была возможность выехать в первые дни. Но они остались, потому что не могли вывезти всех своих 18 питомцев.  

    У этих людей оккупанты перерыли весь дом, сорвали замки на сараях, говорили, что ищут «мужчин из теробороны», забрали все, что могли унести: еду, какую-то технику, — рассказывает собеседница.

    С трудом подбирая слова, чтобы описать освобожденные Ирпень, Бучу и Бородянку, она вспоминает, какими были эти небольшие городки, в которых мечтала жить и сама.

    — Все эти города находятся возле Киева. Из Ирпеня, например, до метро ближе, чем из некоторых районов столицы. С Бучей Ирпень разделяет только тот самый мост, который взорвали.

    В этих местах жило особенно много молодежи, креативной, творческой, потому что они очень комфортные для жизни, но в то же время жилье там стоило дешевле, чем в Киеве.

    То, во что превратили эти прекрасные города, тяжело передать словами. Практически наполовину их сровняли с землей, повсюду стояли разрушенные обугленные дома с огромными дырами, иногда вместо целых подъездов.  

    Один мой собеседник, который с семьей пережил три недели оккупации и потом все-таки они смогли вырваться, показал нам свой офис, от которого остались одни стены, и рассказал, что потерял еще и дом.

    Этот мужчина жил в Буче, а работал в Ирпене частным судебным исполнителем. Все квартиры на первых трех этажах их дома заняли оккупанты. Они постоянно переходили из одной в другую и предупредили местных жителей, чтобы те не вздумали никому передавать информацию об этом.  

    Все, с кем мы говорили, рассказывали, что российские военные  действительно удивлялись количеству бытовой техники и обустройству квартир украинцев, многие впервые видели кондиционеры.

    Горожане вынуждены были спуститься в подвалы. На улицу выходить было страшно, приходилось буквально под обстрелами бежать за водой в колодцы и за продуктами в разграбленные магазины, искать, где что осталось. Обстреливали города и танки, и авиация.  

    Оккупанты угрожали, разговаривали, направив на человека автомат, постоянно проверяли всех по каким-то спискам. Люди подтверждали, что на улицах действительно лежало много убитых, — передает со слов очевидцев Марианна.

    Киевщина сразу после оккупации

     

     

    Последний раз она побывала в Ирпене спустя три месяца после освобождения. Признается, что не узнала ни людей, ни город:

    — Я была поражена преобразованиями. Эти люди, которые в апреле еще никак не могли отойти от шока и в основном только искали своих родных и знакомых, теперь с большим  воодушевлением восстанавливают свои города. Они говорят, что за последний месяц сделали больше, чем за год. Разбирают завалы, убирают мусор, собирают боксы — временное жилье для тех, у кого оно разрушено.

    Кругом очень много волонтеров, все друг друга поддерживают, предлагают помощь. Видно, что места оживают. Много людей на улицах, повсюду заработали базарчики с продуктами, все чем-то заняты.

    Одна из картин, которая мне просто врезалась в память: взрослые с детьми играют в мяч на футбольном стадионе, который чудом уцелел. А вокруг апокалипсис — разрушенные дома, — рассказывает собеседница.

    Марианна несколько раз приезжала в командировки в Беларусь. На нарушение прав человека в нашей стране она обратила внимание раньше, чем большинство самих белорусов.

    — Я была у вас в 2015 и 2017 годах на акциях «тунеядцев». В 2020 году моя редакция сочла командировку в Беларусь опасной. Но мы внимательно следили за событиями, за всем террором, который начался после массовых протестов. Мы болели за белорусов всей душой.

    Многие бежали к нам в Украину и нашли у нас убежище. Сейчас белорусы воюют за Украину. Но также нам известны факты о диверсантах из Беларуси.

    Однако я не сторонник сейчас кого-то обвинять, мол, вы не дожали в 2020‑м, или мы в 2014‑м. Я считаю, что у нас сейчас общая беда, нам надо выстоять и победить в этой войне, а потом будем думать, кто в чем виноват.

    — Каким вы видите будущее трех стран?

    — Уже понятно, что Украина, Беларусь, Россия — это ложный концепт триединого народа. Поэтому после окончания войны я бы хотела, чтобы между Беларусью и Украиной был визовый режим. Ну, а для России наша граница вообще будет наглухо закрыта.

    То, что случилось между нашими странами, а Беларусь де-факто — соагрессор, никак не повлияло на отношения между людьми, которые понимали и понимают, что происходит. У меня есть друзья-журналисты из Беларуси, и произошедшее не разрушило наши отношения.  

    Но при этом нужно понимать, что отношения между государствами сейчас даже не на нуле, а ушли в минус, и мы не можем с минуса подняться сразу на 10‑й этаж.

    Еще многое зависит от того, что захочет сам белорусский народ, выберет ли он себе новым президентом, например, Колю Лукашенко или белорусы решат идти в сторону Европы, как мы.

    Это очень нелегкий путь, у нас после Майдана на этом пути было  столько ошибок, скандалов, разочарований. И он еще не закончен, но мы хотим переориентировать наше общество и платим сейчас за это очень высокую цену.  

    Я желаю вам, если вы все-таки тоже пойдете по этому пути, чтобы у вас не было таких человеческих потерь. Думаю, что украинцы хотели бы видеть Беларусь не поглощенной Россией.

    Мы хотим жить с нормальными соседями, торговать, развиваться. Хотелось бы приезжать туда, где все разговаривают на белорусском языке, чтобы окунуться в новую культуру. Какая была бы красота!

    Читайте ещё: 

    «Больш ня шлі мне канвэрты». Алег Грузьдзіловіч з пачатку чэрвеня ўжо двойчы трапляў у ШЫЗА

    Судовы працэс у «справе БелаПАН» прыпынены як найменш на 2 месяцы

    Экс-CEO партала: «Onlíner — гэта бізнэс, які быў заўсёды вельмі блізкі да чытача»

    Самыя важныя навіны і матэрыялы ў нашым Тэлеграм-канале — падпісвайцеся!
    @bajmedia
    Найбольш чытанае
    Акцэнты

    Как найти и удалить свои старые комментарии в Instagram, Telegram, YouTube, TikTok и «Вконтакте»

    «Медиазона» подготовила инструкцию по удалению старых комментариев в соцсетях — от Instagram до Youtube.
    12.02.2024
    Акцэнты

    30-годдзе за кратамі — сёння ў зняволенай журналісткі Кацярыны Андрэевай дзень народзінаў

    Кацярына Андрэева мусіла сустрэць «круглую» дату на волі — 5 верасня 2022 года сканчаўся яе несправядлівы тэрмін у калоніі. Але не. 7 красавіка 2022-га сям’і палітзняволенай журналісткі стала вядома, што ёй выставілі новае абвінавачанне. 13 ліпеня 2022 года Кацярыну прызналі вінаватай «у выдачы замежнай дзяржаве, міжнароднай альбо замежнай арганізацыі ці іх прадстаўніку дзяржаўных сакрэтаў Рэспублікі Беларусь». Суддзя Гомельскага абласнога суда Алег Харошка прызначыў ёй яшчэ 8 год пазбаўлення волі.
    02.11.2023
    Акцэнты

    «Юмор может работать как подорожник». Топ самых ярких сатирических проектов Беларуси

    12.12.2023
    Кожны чацвер мы дасылаем на электронную пошту магчымасці (гранты, вакансіі, конкурсы, стыпендыі), анонсы мерапрыемстваў (лекцыі, дыскусіі, прэзентацыі), а таксама самыя важныя навіны і тэндэнцыі ў свеце медыя.
    Падпісваючыся на рассылку, вы згаджаецеся з Палітыкай канфідэнцыйнасці