Ва Украіне выдадуць у перакладзе з беларускай артбук «Сож»
Ва Украіне выходзіць артбук «Сож» — дыхтоўны фотаальбом з вершамі Алеся Плоткі і фотаздымкамі Алеся Пілецкага (Беларусь-2020) і Станіслава Крупажа (Украіна-2022). Усе сродкі ад продажу накіроўваюцца на падтрымку беларускага рэабілітацыйнага цэнтра «Ланка», таму гэтая кніга — спосаб падтрымаць добраахвотнікаў, якія аддалі сваё здароўе на вайне, і адначасова атрымаць артбук.

Артбук «Сож» з фотаздымкамі Алеся Пілецкага і Станіслава Крупажа. Фота: арганізатараў
Прыбыткі ад выдання арыгіналу (2023) таксама ішлі на падтрымку «Ланкі».
Перакладчык — вядомы беларусам Вячаслаў Лявіцкі, які ў тым ліку спрыяў з’яўленню ў Кіеве вуліцы Уладзіміра Караткевіча. Украінская версія атрымала назву «Сож» — у гонар ракі, што цячэ паміж дзвюма краінамі, сучасная фізічная і метафізічная мяжа, «шэрая зона» нашага часу.
Аўтар Алесь Плотка каментуе:
«Гэта яшчэ адно звяно ў гуманітарнай місіі, якую выконвае гэтая кніга, працяг арыгінальнай версіі. Калі я пачынаў як перакладчык, з кнігі Івана Сэмесюка, на прэзентацыях было багата ўкраінцаў, якія набывалі яе для сваіх беларускіх сяброў. А цяпер і мая кніга ва ўкраінскім перакладзе можа быць цікавая не толькі ўкраінцам, але і беларусам, якія шукаюць падобны падарунак. Пагатоў арыгінальнага беларускага выдання засталося меней за 10 працэнтаў».

Артбук «Сож» з фотаздымкамі Алеся Пілецкага і Станіслава Крупажа. Фота: арганізатараў
Кніга выходзіць у выдавецтве «Коло» пры падтрымцы House of Europe. Папярэдняя замова працягваецца да 20.12, потым кнігу можна будзе замовіць праз звычайныя інтэрнэт-кнігарні. Калі графікі адключэнняў электрычнасці не будуць пагаршацца, каманда праекта спадзяецца адправіць усе кнігі ўжо на зімовыя святы.
@bajmedia