• Актуальнае
  • Медыяправа
  • Карыснае
  • Кірункі і кампаніі
  • Агляды і маніторынгі
  • Рэкамендацыі па бяспецы калег

    Французы не пазналі сябе ў прапагандысцкай праграме Кісялёва

    Французскія журналісты сустрэліся з людзьмі, якія давалі каментары расейскаму ТБ і даведаліся цікавыя акалічнасці працы сваіх расейскіях калегаў.

    Папулярная сатырычная перадача «Le Petit Jour­nal» на тэлеканале «Canal +» распавяла, як робяць навіны расейскія тэлеканалы, у прыватнасці «Россия 24».

    Журналісты прааналізавалі структуру выдання праграмы «Вести недели» Дзмітрыя Кісялёва ад 15 траўня, а пасля сустрэліся з людзьмі, якіх інтэрвʼюявала расейскае тэлебачанне.

    Адна з тэмаў заяўленая як «рост еўраскептыкаў у Францыі». Расейскія журналісты пераважна здымалі маніфестацыі незадаволеных новым законам аб працы і інтэрвʼюявала маніфестантаў, якія адказвалі менавіта ў гэтым кантэксце, нічога не кажучы ні пра Еўропу, ні пра еўраскептыцызм.

    Калі журналісты «Le Petit Jour­nal» паказалі героям сюжэту пераклады іх уласных словаў, тыя практычна не пазналі сказанага.

    «Гэта жахліва, агідна і абразліва, што мае словы перавялі такім чынам. Гэта нават не ілжывы пераклад – гэтыя словы цалкам выдуманыя », – кажа адна з апытаных, якая пасля таго, як яе словы падвергнулі« перакладу», стала «сцвярджаць», што баіцца мігрантаў.

    «Не, я зусім не баюся мігрантаў. Я сказала ім, што адчуваю сябе ў бяспецы, і што пытанне мігрантаў для мяне ніяк не звязаны з пачуццём небяспекі, і што я за тое, каб мы прымалі людзей, якія бягуць з краіны, дзе ідзе вайна », – каментуе яна перадачу Дзмітрыя Кісялёва.

    «Вы несумленны чалавек, мяне выставілі расісткай», – звяртаецца пажылая жанчына да расійскага журналісту, прагледзеўшы сваё інтэрвʼю.

    Крамя звычайных грамадзянаў, расейскія журналісты звянуліся па каментар і да двух палітыкаў. Адзін з іх – былы міністр Бруно Ле Мэр выказаў пажаданне, каб тэлебачанне не ўрэзала ягоных словаў і перадавала іх дакладна.

    «Паказанае не падобнае на тое, што я сказаў», – заявіў ён у эфіры праграмы «Le Petit Jour­nal».

    У перакладзе словаў міністра асаблівы акцэнт робіцца на фразе «Мы павінны больш супрацоўнічаць з Расеяй». Папярэджваючы зʼяўленне яшчэ аднаго палітыка – Жана-Мары Ле Пэна – вядоўца кажа: «Цяпер-та ў гэтай выснове ўжо няма ніякіх сумневаў».

    Самыя важныя навіны і матэрыялы ў нашым Тэлеграм-канале — падпісвайцеся!
    @bajmedia
    Найбольш чытанае
    Акцэнты

    Как найти и удалить свои старые комментарии в Instagram, Telegram, YouTube, TikTok и «Вконтакте»

    «Медиазона» подготовила инструкцию по удалению старых комментариев в соцсетях — от Instagram до Youtube.
    12.02.2024
    Акцэнты

    30-годдзе за кратамі — сёння ў зняволенай журналісткі Кацярыны Андрэевай дзень народзінаў

    02.11.2023
    Акцэнты

    «Юмор может работать как подорожник». Топ самых ярких сатирических проектов Беларуси

    Юмор считают лакмусовой бумажкой общества. Чем оно здоровее, тем спокойнее реагирует на шутки и иронию, направленные на внутренние проблемы. Белорусам, три года пребывающим в затяжном, беспросветном политическом и экономическом кризисе, сатира помогает выстоять и уцелеть. А вот диктатура боится смеха как огня. «Не Славой Комиссаренко единым», — подумал БАЖ и сделал обзор самых улетных юмористических проектов, высмеивающих сегодняшнюю страшную реальность.
    12.12.2023
    Кожны чацвер мы дасылаем на электронную пошту магчымасці (гранты, вакансіі, конкурсы, стыпендыі), анонсы мерапрыемстваў (лекцыі, дыскусіі, прэзентацыі), а таксама самыя важныя навіны і тэндэнцыі ў свеце медыя.
    Падпісваючыся на рассылку, вы згаджаецеся з Палітыкай канфідэнцыйнасці